Translation of "campo per" in English


How to use "campo per" in sentences:

Sono stato sul campo per molto tempo.
I was in the field a long time.
Mio caro, invincibile Marco Licinio Crasso, e se fosse Spartaco ad attraversare il campo per cercarvi?
My dear, all-conquering Marcus Licinius Crassus... what if it is Spartacus who crosses the battlefield... looking for you?
Di' al tuo veccchio di trascinare Walton e Lanier su e giù per il campo per 48 minuti.
Tell your old man to drag Walton and Lanier up and down the court for 48 minutes.
Ha girato per il campo per tutto il giorno.
He was just wandering around camp all day.
Abbiamo raso al suolo un intero campo per tenere la cosa segreta.
We wiped out a whole camp to keep this bug secret.
Perché se sta pensando di aver bisogno di più esperienza sul campo per ricevere... stellette sul suo elmetto... se lo faccia dire, figliolo.
Because if you think you need more combat experience to get stars on your helmet let me tell you something, son.
Ti aspettano sul campo per arrestarti.
They're waiting for you in the lists to arrest you.
I giocatori prendono posto mentre madama Bumb va a centro campo per dare inizio all'incontro!
The players take their positions as Madam Hooch steps onto the field to begin the game!
Ho prenotato il campo per Grifondoro.
I booked the pitch for Gryffindor today.
Andiamo in campo per la presentazione dello scettro del cancelliere del dodgeball.
To the tournament floor we go, for the sceptre presentation from the Dodgeball Chancellor.
Ne lancerai uno fuori dal campo per la tua povera mamma che lavora.
You gonna knock one out of the park for your poor, hard-working mom?
Quello non è un campo per sciare.
You know, this is not a ski resort.
Non vado dall'altra parte del campo per il mio fiore del mattino.
I'm not going to the other side of this camp for my morning glory.
East Great falls, scendete în campo per la gara.
East Great Falls, you may enter the field for competition.
Comunque, l'allenatore dei francesi, Yves Gluant scese in campo per la sua solita ovazione.
Anyway, the coach of the French team, Yves Gluant came out for his customary ovation.
Guiderò fino ad una cittadina di confine, cercherò il campo per il cellulare.
I drive to a border town, find a cell phone signal.
Un piccolo campo per bambini a Isieux, in Francia, provincia di Ain
A small center for children in Isieux in the French province of Ain.
Abbiamo aspettato in quel campo per due giorni dopo che il nostro aereo e' andato giu'.
We waited in that field for two days after our plane went down.
Tom e' sul campo per un'operazione classificata.
Tom is out in the field running a classified operation.
E chi non vorrebbe essere la sul campo per assistere a questo incontro?
And who wouldn't want to be down there on the field for this exchange?
3 Per sei anni seminerai il tuo campo, per sei anni poterai la tua vigna e ne raccoglierai i frutti;
3 For six years you will sow your field, for six years you will prune your vineyard and gather its produce.
Non ho intenzione di far evacuare il campo per qualche pazzoide ecologista.
I'm not gonna evacuate my camp because of some eco-freak.
Sono stata a bordo campo per cosi' tanto tempo che non sapevo se mai qualcuno avrebbe visto qualcosa in me.
I have been on the sidelines for so long, I didn't know if anybody would ever think I have what it takes again.
E Mosè fece uscire il popolo dal campo per menarlo incontro a Dio; e si fermarono appiè del monte.
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
Ora sono internato nel campo per prigionieri di guerra a Tokyo e vengo trattato come ci si aspetta che sia in tempo di guerra.
I am now interned in a Tokyo prisoner of war camp being treated as well as can be expected under wartime conditions.
Gli Statesmen scendono in campo per l'esordio in campionato contro la University of College Generals.
And the Statesmen take the field for the opening game against the University of College Generals.
E la folla invade il campo per provare a buttare giù un palo.
And the crowd rushes the field to try and knock down a goalpost.
Non solo la sorpresa e' stata del tutto controproducente, ma qui non c'e' neppure la tv, non c'e' campo per i cellulari, e ho appena avuto la peggior notizia che la mia ragazza ha le sue cose.
Not only did the surprise completely backfire, but there's no TV, there's no cell phone service, and I just got the worst news that my chick is on the rag.
Restai in quel campo per giorni, troppo debole per muovermi.
I was lying in that field for days, too weak to move.
Una squadra si schiererà sul campo per giocare in difesa, mentre l'altra squadra colpirà a turno la palla con una mazza.
One team will go out onto the field to play defense while the other team will take turns hitting this ball... with a stickie.
Ho bisogno che ogni ministero illustri quali sono le risorse che potra' mettere in campo per far fronte all'uragano.
So I need every department to draft a proposal of what they could do in response to the hurricane.
Dobbiamo portare il Dr. Clyne sul campo per riprendere il bersaglio.
We gotta get Dr. Clyne out in the field to track the target force and get a kill shot.
Vado a fare un giro per il campo, per assicurarmi che stanotte saremo al sicuro.
I'll walk the camp, make sure we're safe for the night.
Raccoglierà suggerimenti sul campo per ridurre gli oneri normativi e amministrativi e per proporre idee concrete.
It will collect suggestions for reducing regulatory burden and bring forward concrete ideas.
Signore, vorrei raggiungere i miei uomini sul campo, per poter supervisionare il loro operato di persona.
Sir, I'd like to join my men in the field. Supervise their deployment in person.
Forse ben talbot è andato al loro campo per farsela con una puttana zingara.
My guess is Ben Talbot went to their camp to have it off with a gypsy whore.
Non mi avevi detto che avevi pagato Reggie Campo per del sesso.
You didn't tell me you were paying Reggie Campo for sex.
Voglio dire che l'intera faccenda e' stata una messinscena, sua e della signorina Campo, per incastrare il mio cliente, Louis Roulet.
Admit it, this whole thing is a set-up. By you and Ms. Campo. Framing my client, Louis Roulet, isn't it?
Il sistema di trasmissione di emergenza si e' fermato... e quella registrazione sul campo per rifugiati anche.
Emergency broadcast system stopped, and that recording about the Refugee Centre.
Il Buon Pastore ha abbandonato il campo per un pascolo piu' fertile.
The good shepherd has fled his field for seedier pastures.
Non è necessario lavorare sul campo per capire le cose ovvie.
You don't need to be an operative to see the obvious.
Katherine, quando invii una trasmissione, invii questi numeri agli agenti sul campo per assegnargli incarichi specifici per cui non possono affidarsi alla normali linee di comunicazione.
Katherine, when you send a broadcast you're sending out these numbers to the agents in the field to deliver specific assignments they cannot trust to normal communication lines.
I campi TTF usano trasduttori collocati esternamente, collegati ad un generatore di campo, per creare un campo elettrico artificiale su quella stazione spaziale.
Tumor Treating Fields use externally placed transducers attached to a field generator to create an artificial electric field on that space station.
Atene e Tebe scesero in campo per affrontare Filippo di Macedonia.
So Athens and Thebes went out to fight Philip of Macedon.
Chiama i gemelli con i nomi dei comandanti del campo per ottenere i loro favori, e li nutre con te nero perché il suo latte non li può sostenere.
She names the twins after the camp's commanders to gain their favor, and feeds them with black tea because her milk cannot sustain them.
Mentre più di metà dei rifugiati del mondo sono nelle città, alle volte la prima tappa per chi fugge da un conflitto è un campo per rifugiati, spesso gestito dall'agenzia delle Nazioni Unite per i rifugiati o da governi locali.
While more than half the world's refugees are in cities, sometimes the first stop for a person fleeing conflict is a refugee camp, usually run by the United Nations Refugee Agency or local governments.
Tu hai lavorato in questo campo per più di dieci anni e ti ringrazio, con i tuoi colleghi, per quel che fai.
You've been slaving away at this for more than a decade, and I salute you and your colleagues for what you do.
Almeno non sia versato sulla terra il mio sangue lontano dal Signore, ora che il re d'Israele è uscito in campo per ricercare una pulce, come si insegue una pernice sui monti
Now therefore, don't let my blood fall to the earth away from the presence of Yahweh; for the king of Israel has come out to seek a flea, as when one hunts a partridge in the mountains."
2.0303559303284s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?